Sábado 13 de Enero 2024
SHAKIRA

Shakira realiza el posteo más impensado

En redes sociales.

Shakira. Fuente: (Instagram)
Escrito en JUSTO AHORA el

Si pensábamos que la polémica, las indirectas o los cruces entre la cantante Shakira el exfutbolista Gerard Piqué habían terminado no es así. Y es que los conflictos entre ambos parecen estar lejos de cesar, al contrario, en esta oportunidad la intérprete de ‘Loba’ ha arremetido contra quien fuera la tercera en discordia en su pareja, Clara Chía Martí.

La intérprete vuelve a arremeter. Fuente: (Instagram)

La cantante en las últimas horas se ha pronunciado contra la pareja de Gerard Piqué, y no con algún tema musical como viene haciendo. Si no que, fue mediante un posteo de Instagram que la madre de Milán y Sasha con una sola palabra dejó todas las miradas puestas en Clara Chía. Y es que todos sus fans especularon con que iba dirigido a la joven, y se lo dejaron saber en los comentarios del posteo.

Le envió un mensaje mediante el posteo. Fuente: (Instagram)

En la postal se la puede ver una postal de Shakira en formato selfie, con una mirada fija a cámara, luciendo un buzo color marrón y un gorro tipo piluso en tonalidades oscuras donde resaltaba su melena suelta, y un destacado maquillaje con un delineado perfecto y los labios pintados para acentuarlos. Sin embargo, fue la descripción que eligió la cantante lo que llamó la atención: “Chiaroscuro”, una palabra italiana que refiere a una técnica de pintura.

La pulla hacia Clara Chía. Fuente: (Instagram)

Shakira y el mensaje oculto

Lo cierto es que esta postal causó revuelo, y si bien la traducción al español de la palabra elegida por la cantante es ‘Claroscuro’, Shakira optó por hacerlo en italiano en una clara referencia a la actual pareja de Gerard Piqué. Y es que, si se desglosa la palabra, la misma comienza de la misma manera que el apellido de Clara, que es Chía. En cuestión de segundos los comentarios apoyaron a la cantante: “Claramente, no quiere decir la palabra claroscuro en español por obvias razones (la innombrable) entonces la dice en italiano”; “Claramente te gusta hacer temblar al mundo”.